www.entomologie.de
[Hauptseite] [Diskussionsforum] [Newsgruppen] [Mailinglisten] [Vereine] [Links] [Adressen] [E-Mail] [Museen] [Impressum/Kontakt]

[ Thread ansehen ] [ Antwort schreiben ] [ Zurück zum Index ] [ Vorheriger Beitrag ] [ Nächster Beitrag ]

Re: Übersetzung aus dem Dänischen

Geschrieben von: Eckard O. Krüger
Datum: 6.März 2018, 18:34 Uhr

Antwort auf: Übersetzung aus dem Dänischen (Petr Z á b r a n s k ý)

> Ahoj,

> ein Kollege aus Tschechien zebricht sich den Kopf mit dem dänischen
> Satz

> "... og musegange gennemtrukne lag af kviststumper og
> uformuldede blade"

> Ich dachte, da wird es sicher jemand aus dem Norden geben, der das
> ins Deutsche übersetzt, sodass ich es dann meinem Kumpel ins
> Tschechische übersetzen kann. :-)

> Herzlichen Dank und beste Grüße, Petr

Hallo Petr,

ich werde versuchen, falls hier sonst nichts kommt, die Übersetzung zu versuchen.

Meine eigene Übersetzung lautet: ". . . und von Mäusegängen durchzogenen Lagen von Zweigen und nicht verwesten Blättern." - Vielleicht kannst Du und auch Dein Kollege damit schon etwas anfangen. Ich hoffe, es hilft ein wenig.

Sollte das noch nicht zum Verständnis reichen, lass es mich bitte wissen. Dann versuche ich es in DK.

Herzlichen Gruß nach Wien.

Eckard

Beiträge in diesem Thread

[ Thread ansehen ] [ Antwort schreiben ] [ Zurück zum Index ] [ Vorheriger Beitrag ] [ Nächster Beitrag ]

www.entomologie.de - Forum wird administriert von C. Lehmann, T. Tolasch & P. Zábranský mit WebBBS 5.12.